Vocês não vão acreditar: Madoka e Gurren Lagann, animes icônicos vão ganhar dublagem brasileira!
O que você precisa saber:
- Aniplex anuncia na CCXP do México
- Como a comunidade geek tá reagindo
- Quem pode entrar no elenco de dublagem?
- Por que isso é mais importante que o final de Titanfall
Aniplex faz anúncio que deixou todo mundo tipo Sayaka no ep 9
Galera, segura o coração que a notícia é boa: Puella Magi Madoka Magica e Tengen Toppa Gurren Lagann vão finalmente ganhar dublagem brasileira! A Aniplex soltou essa bomba na CCXP do México e, meu amigo, a internet pirou mais que fã de One Piece vendo o Gear 5 pela primeira vez.
Detalhes importantes sobre a dublagem de Madoka e Gurren Lagann:
- Primeiro foco é dublagem em espanhol
- Mas já confirmaram que a versão BR vem aí
- Sem data exata ainda (calma, respira)
Comunidade geek mais animada que Simon com a Core Drill
Quando a notícia vazou, foi o caos nas redes sociais. Teve gente:
- Chorando igual no final de Clannad
- Fazendo memes melhores que os de JoJo
- Já criando listas de quem deveria dublar quem
E olha que desse animes nem começou direito! Imagina quando sair o primeiro trailer?
Quem vai dublar? Apostas estão mais acirradas que luta de Goku vs Vegeta
A grande questão agora é: quem vai dar voz aos nossos personagens favoritos? A galera já tá especulando:
Personagem | Possível Dublador | Motivo |
---|---|---|
Madoka | Luísa Palomanes | Voz angelical perfeita pra nossa protagonista |
Homura | Priscila Concépcion | Já mandou bem em personagens misteriosas |
Kamina | Wendel Bezerra | PORQUE É O WENDEL BEZERRA, CARAMBA |
Por que isso é importante? Mais que seu anime favorito
Meu povo, essa dublagem de Madoka e Gurren Lagann não é só mais uma notícia. É:
- Reconhecimento do mercado brasileiro
- Acesso pra quem prefere dublado
- Oportunidade de mostrar nosso talento
E pensar que vamos ouvir “Perfurar os céus!” em português… dá até arrepios!
E aí, time dublado ou time legendado? Já sabe quem você quer ouvindo dublar seus personagens favoritos?